《致沢村りさ》
在樱花纷飞的街巷转角 你像四月里最甜美的歌谣
沢村りさ,你的名字 如和风轻拂过古老的神社鸟居
你的眼眸是镰仓海边的晴空 藏着星辰与温柔的梦
睫毛扑闪,似飘落的银杏叶 在时光的溪流里漾起朦胧
你嘴角的微笑,是京都古寺的钟声 清脆悠扬,
叩响我心的门庭 粉颊上那抹羞涩的绯红 宛如富士山巅初升的黎明
每一步轻盈的步伐 都踏在我心的柔软处
像春日里绽放的紫藤花瀑 在寂静的庭院中翩翩起舞
你身着淡蓝色的水手服 发间的蝴蝶结俏皮地舞动
那是青春的色彩在跳跃 像北海道旷野上的蒲公英
你在图书馆的角落静读 阳光透过窗棂洒在你身上
似一尊圣洁的艺术雕像 岁月在这一刻也停止了匆忙
你用日语轻声哼着小曲 音韵婉转如琵琶的弦音
那歌词里藏着少女的心事 在夏夜的星空下慢慢飘零
可你也会有忧愁的时候 眉头微蹙,像雨天的小巷
但那也是一种别样的美 让我想为你遮挡所有的忧伤
沢村りさ,你是一首未写完的诗 在时光的书页里渐渐展开
每一个章节都充满惊喜 我愿用一生去把你细细地读
在未来的每一个日子里 愿你的笑容永远如樱花般灿烂
愿你走过的每一条路 都铺满温暖与幸福的花瓣
因为你,日本的每一处风景 都变得更加迷人而多情
沢村りさ,你是我心中的永恒 在时光的长河里永不凋零